Jón Pálsson - Bók 8 – Íslenzk tunga

Efnisyfirlit

Ýmislegt um íslenskt mál

Barnableðillinn, kerlingasvuntan og vætubeinið

Bragarhættir og áherzlur

Bréf til mag. Björns Sigfússonar um bæjarnafnið „Kumravog„

Brú Mahomeðs og vetrarkvíðinn

Bæjarnöfn

Dálítil ferðasaga

Gvendur Gróuson og ég förum eftir ati

Lítil ferðasaga – með mörgum fágætum orðum

Einkennileg nöfn manna og bæja

Fágæt og sígild orð í íslenzku máli

Fágæt og sígild orð

Hákall – Hámeri. Hvernig nöfn þessi eru komin í íslenzkt mál

Hugleiðing um fegrun talaðs máls og ritaðs

Hvaða merkingu hefur orðið „veifiskati?“

Karpús – Karphús – Corpus

Lyklafell. Sögusögn um uppruna þessa nafns

Mar. Orðið á ýmsum málum

Mikilsverð uppgötvun. Um ættarnöfn

Orðabálkur, sem ekki er að finna í orðabók Sigfúsar Blöndals

Orðaleikir

Orðaleikir og þýðingar úr Allers Fremmedordbog

Orðasafn

Orðasafn – upphaf að ritgjörð

Orðin skotturóður, skotturóðramaður, skottuferð og skottulæknir

Potent. Öflugur, voldugur, áhrifaríkur

Skotturlæknir. Er orðið skottulæknir skammaryrði?

Ranamosk. Fágæt og sígild orð í íslenzku máli

Stutt ferðasaga. Ýmis fágæt orð úr sjómannamáli

Stutt samtal við Guðmund skáld Friðjónsson

Súgur. Nafnorðið „súgur“ og talshátturinn: „Það fer mikið í súginn“

Svignaskarð. Uppruni þessa bæjarnafns

Um fágæt og sígild orð í íslenzku máli

Um fágæt og sígild orð í íslenzku máli - viðauki

Um fágæt og sígild orð í íslenzku máli. Bréf til „Sjómannsins“

Um „Scrutator“

Talshættir

Um orðið „veifiskati“

Um vísuna...Og jafnvel úr hlekkjum

Þorskhausinn. Nöfn hinna ýmsu hluta hans

Þrjár ritgerðir um orðið „súgur“

Þorlákshöfn. Hvað vita menn um bæjarheiti þetta?

Ýmis orð

Ýmis viðurnefni